A
edição de Julho da “Elle Magazine” contou com uma foto de capa, um
photoshoot e uma entrevista com Taeyeon, Tiffany e Seohyun. Aqui vai uma
breve introdução.
Depois
de uma hora, elas ficaram prontas, e já era hora de as meninas se
transformarem em profissionais. Taeyeon, que era como uma menina alegre
que não usa muita maquiagem, mostrou uma aparência madura, vestindo
shorts curtos e batom vermelho. SeoHyun mostrou suas pernas finas, e ao
contrário de seu comportamento tímido de quando debutou, ela piscou como
se respondesse à câmera. Depois de completar as fotos individuais, as
três integrantes ficaram em linha, sorrindo alegremente para a foto da
capa. A maneira como elas se inclinaram contra o ombro de outra e
colocaram suas mãos na cintura de uma à outra parecia natural. Como o
brilho de uma jóia, a sabedoria e realizações que elas já ganharam até
agora durante o tempo em que passaram pelo nome de SNSD fez as meninas
brilharem.
Enquanto a equipe estava impressionada com
os lindos sorrisos das três meninas, Tiffany não parecia satisfeita.
“Eu não gosto do meu penteado, poderíamos fazer novamente após eu me
trocar?” Não havia ninguém que pudesse tirá-la de sua ganância adorável,
como ela era a pessoa que estava mais entusiasmada com as filmagens.
Passamos bem mais de seis horas com o Girls’ Generation – TTS, mas não
conseguimos encontrar nada a invejar ou odiar sobre as meninas. Mesmo
durante a entrevista, as três se reuniram e falaram sobre seus sonhos e
objetivos maiores que desejam alcançar no futuro. Seus batimentos
cardíacos aumentam apenas pensando sobre seu futuro. O quão longe essas
meninas vão chegar?
Entrevista Taeyeon:
P:
Quando você ouviu falar sobre a sub-unit TTS do SNSD, você acha que
vocês três dariam um bom time? Você conseguiu imaginar vocês três
performando?
Taeyeon: No início, eu estava feliz, mas surpresa também, porque cada um de nós temos nossos próprios estilos de música que nos aderem (risos). Felizmente, “Twinkle” adequou nós três.
P:
Quando você ouviu falar sobre a sub-unit TTS do SNSD, você acha que
vocês três dariam um bom time? Você conseguiu imaginar vocês três
performando?Taeyeon: No início, eu estava feliz, mas surpresa também, porque cada um de nós temos nossos próprios estilos de música que nos aderem (risos). Felizmente, “Twinkle” adequou nós três.
P: Este ciclo promocional
foi uma oportunidade para Taeyeon mostrar suas habilidades de canto
novamente. Você estava feliz por ser capaz de cantar para a felicidade
de seu coração? Foi pesado em tudo, considerando as expectativas de
todos para a vocal line do SNSD?
Taeyeon: Como a música é tudo que eu tenho, eu gostei de promover ao máximo. Foi pesado, porque estávamos promovendo como representantes do Girls’ Generation, mas eu estou grata pelas pessoas terem nos amado.
Taeyeon: Como a música é tudo que eu tenho, eu gostei de promover ao máximo. Foi pesado, porque estávamos promovendo como representantes do Girls’ Generation, mas eu estou grata pelas pessoas terem nos amado.
P: Para você, quando foi o momento mais “Twinkle-ing” da Tiffany e da Seohyun? (Significado: Quando elas brilharam mais.)
Taeyeon: Tiffany fica tão bonita quando ela está MCing no ‘Music Core’, assim como quando ela fala Inglês (risos)! Seohyun brilha mais do que o normal quando ela está usando jóias chamativas em uma premiação, e quando ela está tocando o piano.
Taeyeon: Tiffany fica tão bonita quando ela está MCing no ‘Music Core’, assim como quando ela fala Inglês (risos)! Seohyun brilha mais do que o normal quando ela está usando jóias chamativas em uma premiação, e quando ela está tocando o piano.
P: Será que vamos ser
capazes de ver outra sub-unit do SNSD promovendo no futuro? Existe uma
sub-unit que você esteja ansiosa que aconteça, por acaso?
Taeyeon: Nossa vantagem é que, porque temos muitos membros, podemos criar muitas sub-units. No entanto, eu realmente não pensei sobre quaisquer outras combinações. Eu acho que eu vou pensar nisso a partir de hoje.
Taeyeon: Nossa vantagem é que, porque temos muitos membros, podemos criar muitas sub-units. No entanto, eu realmente não pensei sobre quaisquer outras combinações. Eu acho que eu vou pensar nisso a partir de hoje.
P: Antes da filmagem, eu vi você aplicar base em si mesma. Você costuma se maquiar sozinha?
Taeyeon: Eu aplico base em mim desde os nossos dias de debut, só porque é divertido e confortável. Eu tenho muito interesse em maquiagem e possuo uma grande quantidade de produtos.
Taeyeon: Eu aplico base em mim desde os nossos dias de debut, só porque é divertido e confortável. Eu tenho muito interesse em maquiagem e possuo uma grande quantidade de produtos.
P: Quando você gosta mais de como seu rosto fica?
Taeyeon: Quando eu acordo? É apenas a minha opinião!
P:
Eu estou curioso para saber que tipo de música que você está ouvindo
nos últimos tempos. Existe um músico que você ganhou muito interesse
recentemente?
Taeyeon: Eu costumo escolher a música com base na minha condição do dia, independentemente de gêneros. Eu andei ouvindo muito o cantor e compositor inglês Ed Sheeran e um cantor americano, The Ready Set, e eu tenho sido uma fã de Bruno Mars por um tempo. Eu gosto de como a voz sexy do Bruno oppa carrega tanto sofrimento e felicidade.
Taeyeon: Quando eu acordo? É apenas a minha opinião!
P:
Eu estou curioso para saber que tipo de música que você está ouvindo
nos últimos tempos. Existe um músico que você ganhou muito interesse
recentemente?Taeyeon: Eu costumo escolher a música com base na minha condição do dia, independentemente de gêneros. Eu andei ouvindo muito o cantor e compositor inglês Ed Sheeran e um cantor americano, The Ready Set, e eu tenho sido uma fã de Bruno Mars por um tempo. Eu gosto de como a voz sexy do Bruno oppa carrega tanto sofrimento e felicidade.
P: Qual é a melhor maneira de desfrutar música?
Taeyeon: Quando eu começo o dia, de manhã ou quando eu estou limpando meu quarto, eu ponho pra tocar bem alto música eletrônica. Ela lhe dá energia. Quando estamos no carro ou à espera de nosso próximo compromisso, eu sempre coloco meus fones de ouvido e me concentro nesse curto espaço de tempo para ouvir.
Taeyeon: Quando eu começo o dia, de manhã ou quando eu estou limpando meu quarto, eu ponho pra tocar bem alto música eletrônica. Ela lhe dá energia. Quando estamos no carro ou à espera de nosso próximo compromisso, eu sempre coloco meus fones de ouvido e me concentro nesse curto espaço de tempo para ouvir.
P: Enquanto você está indo
e voltando do exterior, você frequentemente encontra ídolos
estrangeiros ou músicos. Existe um ídolo que te deixou muito feliz em
conhecer?
Taeyeon: Nós conhecemos a Avril Lavigne enquanto promovíamos no Japão. Eu estava muito nervosa por conhecê-la em pessoa, porque ela é uma artista que eu gosto desde que eu era mais jovem. Eu disse a ela que eu sou uma fã e perguntei se caso ela tivesse chance, ela poderia escrever uma canção para o Girls’ Generation. Ela provavelmente foi pega de surpresa como foi a primeira vez que nos encontramos, mas ela friamente respondeu com um ‘ok’ (risos). Ela poderia apenas ter dito por cortesia, mas fiquei feliz.
Taeyeon: Nós conhecemos a Avril Lavigne enquanto promovíamos no Japão. Eu estava muito nervosa por conhecê-la em pessoa, porque ela é uma artista que eu gosto desde que eu era mais jovem. Eu disse a ela que eu sou uma fã e perguntei se caso ela tivesse chance, ela poderia escrever uma canção para o Girls’ Generation. Ela provavelmente foi pega de surpresa como foi a primeira vez que nos encontramos, mas ela friamente respondeu com um ‘ok’ (risos). Ela poderia apenas ter dito por cortesia, mas fiquei feliz.
P: Você poderia esgotar-se
fisicamente e mentalmente devido a voos constantes e atividades no
exterior. Como você está regulando sua condição?
Taeyeon: Eu recebo massagens sempre que tenho tempo livre. Quando eu quero aliviar o estresse, também vou comer doces, e outros alimentos saborosos com as integrantes.
Taeyeon: Eu recebo massagens sempre que tenho tempo livre. Quando eu quero aliviar o estresse, também vou comer doces, e outros alimentos saborosos com as integrantes.
P: As integrantes do
Girls’ Generation tem feito atividades individuais em diversas áreas
recentemente. Como líder e membro do grupo, teve algum membro que tinha
um talento que te surpreendeu?
Taeyeon: Como nós nos conhecemos há muito tempo, nos conhecemos muito bem. Assim como eu sempre pensei, meus membros são sempre as melhores em suas próprias posições. Eles são todas tão boas [no que fazem] que eu não posso escolher uma só.
Taeyeon: Como nós nos conhecemos há muito tempo, nos conhecemos muito bem. Assim como eu sempre pensei, meus membros são sempre as melhores em suas próprias posições. Eles são todas tão boas [no que fazem] que eu não posso escolher uma só.
P: Você diz à sua família ou às pessoas ao seu redor que você os ama com frequência?
Taeyeon: Eu não acho que eu expresso essas coisas bem, mas quando de repente eu realmente quero dizer isso, eu digo.
P: Se houvesse um traço de personalidade, tendência ou preferência que você tem que você poderia mudar, o que seria?
Taeyeon: Quando acontece alguma coisa, eu mantenho o pior cenário em mente, então eu sinto que me falta otimismo. Quero ser um pouco mais otimista. Por outro lado, porque eu sempre penso no pior cenário, sinto que eu posso lidar com qualquer problema com calma.
Taeyeon: Eu não acho que eu expresso essas coisas bem, mas quando de repente eu realmente quero dizer isso, eu digo.
P: Se houvesse um traço de personalidade, tendência ou preferência que você tem que você poderia mudar, o que seria?Taeyeon: Quando acontece alguma coisa, eu mantenho o pior cenário em mente, então eu sinto que me falta otimismo. Quero ser um pouco mais otimista. Por outro lado, porque eu sempre penso no pior cenário, sinto que eu posso lidar com qualquer problema com calma.
P: Qual é a coisa mais gratificante que você conseguiu como uma integrante do Girls’ Generation?
Taeyeon: Girls’ Generation First Asia Tour, First Japan Tour, e nós aparecendo no talk show americano “Letterman Show”!
Taeyeon: Girls’ Generation First Asia Tour, First Japan Tour, e nós aparecendo no talk show americano “Letterman Show”!
P: Você acredita em
destino? Você acha que você como um membro do Girls’ Generation,
ganhando esta imensa quantidade de amor de todo o mundo, seria sorte ou
destino?
Taeyeon: Acredito em certa medida. Eu acho que me tornar um membro do Girls’ Generation é destino, e receber tanto amor de todo o mundo é sorte.
Taeyeon: Acredito em certa medida. Eu acho que me tornar um membro do Girls’ Generation é destino, e receber tanto amor de todo o mundo é sorte.
P: Tem alguma pessoa ou acontecimento que te deixa animada ultimamente? Agora, o que é um pensamento que faz você feliz?
Taeyeon: Esta pergunta em si está me animando (risos). Um acontecimento seria as promoções do Girls’ Generation – TTS, uma coisa seria meu carro, e as pessoas, nossos fãs. E meu coração palpita ao pensar sobre o que ou quem eu posso encontrar no futuro.
Taeyeon: Esta pergunta em si está me animando (risos). Um acontecimento seria as promoções do Girls’ Generation – TTS, uma coisa seria meu carro, e as pessoas, nossos fãs. E meu coração palpita ao pensar sobre o que ou quem eu posso encontrar no futuro.
Entrevista de Tiffany:
P: O que você mais gostou enquanto promovia como Girls’ Generation – TTS?
Tiffany: Mais do que tudo, eu estava feliz por ser capaz de cantar um conteúdo que vinha do meu coração. Além disso, do projeto de proposta para o padrão e também para o estilo, nós tomamos plena participação. Eu, pessoalmente, escolhei este cabelo vermelho, que me lembrou a Nicole Kidman em “Moulin Rouge”.
P: O que você mais gostou enquanto promovia como Girls’ Generation – TTS?Tiffany: Mais do que tudo, eu estava feliz por ser capaz de cantar um conteúdo que vinha do meu coração. Além disso, do projeto de proposta para o padrão e também para o estilo, nós tomamos plena participação. Eu, pessoalmente, escolhei este cabelo vermelho, que me lembrou a Nicole Kidman em “Moulin Rouge”.
P: Você tem um grande
interesse em moda. Suponha que o Girls’ Generation foi escolhido para
colaborar com um designer coreano em seu vestido, com quem você gostaria
de trabalhar?
Tiffany: Para as performances de “Baby Steps” deste álbum, nós nos consultamos com um designer que sempre gostamos, Lee Jae Hyun, e produzimos nossos vestidos. O designer seguinte eu gostaria de colaborar é “Steve J & Yoni P “! Eu normalmente gosto itens com um padrão selvagem e funky.
Tiffany: Para as performances de “Baby Steps” deste álbum, nós nos consultamos com um designer que sempre gostamos, Lee Jae Hyun, e produzimos nossos vestidos. O designer seguinte eu gostaria de colaborar é “Steve J & Yoni P “! Eu normalmente gosto itens com um padrão selvagem e funky.
P: Você organiza suas roupas tanto quanto você gosta delas? Ou suas roupas estão espalhadas por toda parte?
Tiffany: Eu sempre fui organizada, mas agora meu quarto é pequeno e nós estamos para nos mudar, então as roupas estão todas empilhadas. Eu estou em busca de um grande armário no dormitório novo (risos).
Tiffany: Eu sempre fui organizada, mas agora meu quarto é pequeno e nós estamos para nos mudar, então as roupas estão todas empilhadas. Eu estou em busca de um grande armário no dormitório novo (risos).
P: Qual é o seu ponto-chave para este verão?
Tiffany: Eu sempre gostei de rosa, a tal ponto que as meninas chamam de doença. No entanto, ultimamente minhas mãos tem ido automaticamente para acessórios amarelos ou cor-de-menta.
P:
As mulheres vão ter dias ruins onde vão se olhar no espelho e dizer
“Estou gorda”, ou “Não importa o que eu use, não fico bonita.” Você já
teve algum desses pensamentos?
Tiffany: Eu conheço esse sentimento! É especialmente uma grande questão antes de eu ir para o aeroporto. Nesses momentos, óculos de sol ou batom são a resposta. Quando eu não estou satisfeita com o meu olhar, eu ganho confiança quando coloco batom vermelho.
Tiffany: Eu sempre gostei de rosa, a tal ponto que as meninas chamam de doença. No entanto, ultimamente minhas mãos tem ido automaticamente para acessórios amarelos ou cor-de-menta.
P:
As mulheres vão ter dias ruins onde vão se olhar no espelho e dizer
“Estou gorda”, ou “Não importa o que eu use, não fico bonita.” Você já
teve algum desses pensamentos?Tiffany: Eu conheço esse sentimento! É especialmente uma grande questão antes de eu ir para o aeroporto. Nesses momentos, óculos de sol ou batom são a resposta. Quando eu não estou satisfeita com o meu olhar, eu ganho confiança quando coloco batom vermelho.
P: Já se passou vários
anos desde que você saiu de Los Angeles e veio para Seul pelo seu sonho
de se tornar uma cantora. Será que aquela estranha Seul agora faz você
se sentir em casa?
Tiffany: O dormitório definitivamente faz eu me sentir em casa. No entanto, eu sinto que há ainda muitas coisas que estou aprendendo em Seul. Eu ainda me confundo com o coreano. Quando eu visito Los Angeles por apenas alguns dias, eu me sinto muito bem descansada.
Tiffany: O dormitório definitivamente faz eu me sentir em casa. No entanto, eu sinto que há ainda muitas coisas que estou aprendendo em Seul. Eu ainda me confundo com o coreano. Quando eu visito Los Angeles por apenas alguns dias, eu me sinto muito bem descansada.
P: As atividades do Girls’
Generation no exterior continuam crescendo, e uma vez que você está
indo para países estrangeiros, e você é fluente em Inglês, deve haver
uma série de oportunidades de falar como representante.
Tiffany: Nos encontros oficiais, com certeza, e também se eu for a qualquer lugar com os membros ou com os staffs. Quando estamos decidindo no menu em um restaurante ou quando vamos às compras, todas elas vêm me procurar. Então, meu apelido é “‘T-manager” (risos). Porque eu estou sempre cuidando dos outros, ultimamente tenho iniciado um projeto para cuidar de mim mesma.
Tiffany: Nos encontros oficiais, com certeza, e também se eu for a qualquer lugar com os membros ou com os staffs. Quando estamos decidindo no menu em um restaurante ou quando vamos às compras, todas elas vêm me procurar. Então, meu apelido é “‘T-manager” (risos). Porque eu estou sempre cuidando dos outros, ultimamente tenho iniciado um projeto para cuidar de mim mesma.
P: Você procura ficar de
olho nas atividades individuais das meninas? Se você tivesse que
escolher um membro que é louvável e que você está orgulhosa, quem seria?
Tiffany: Seja um set de filmagem de um drama ou uma performance musical, eu fui uma vez em todos os lugares em que as meninas estivessem fazendo atividades. Como esperado do Girls’ Generation, seja atuando ou em um show de variedades, todas elas são boas nisso. Em particular, eu acho que é realmente incrível que a Hyoyeon dê um show toda semana em “Dancing With the Stars 2″ e exponha completamente todo seu trabalho duro.
P: Você, que sempre parece doce e alegre, já ficou com raiva de alguém?
Tiffany: Eu fico com raiva tanto quanto eu sou feliz (risos). Eu sou meticulosa e perspicaz com o trabalho, de forma que há momentos em que sinto pena das pessoas ao meu redor. Eu discuto com os staffs quando um planejamento mudou ou se houve uma troca de roupa sem qualquer aviso. Eu sou uma pessoa assustadora (risos).
Tiffany: Seja um set de filmagem de um drama ou uma performance musical, eu fui uma vez em todos os lugares em que as meninas estivessem fazendo atividades. Como esperado do Girls’ Generation, seja atuando ou em um show de variedades, todas elas são boas nisso. Em particular, eu acho que é realmente incrível que a Hyoyeon dê um show toda semana em “Dancing With the Stars 2″ e exponha completamente todo seu trabalho duro.
P: Você, que sempre parece doce e alegre, já ficou com raiva de alguém?Tiffany: Eu fico com raiva tanto quanto eu sou feliz (risos). Eu sou meticulosa e perspicaz com o trabalho, de forma que há momentos em que sinto pena das pessoas ao meu redor. Eu discuto com os staffs quando um planejamento mudou ou se houve uma troca de roupa sem qualquer aviso. Eu sou uma pessoa assustadora (risos).
P: Em entrevista a uma
revista de cinema, você disse que a pessoa que você mais respeita é a
sua irmã. Que tipo de presença que sua irmã tem?
Tiffany: Ela tem sido meu modelo desde que eu era jovem. Minha irmã é esperta, estuda muito, é divertida, e cozinha bem. Ela sempre faz o seu melhor com o que é dado a ela, e ela é boa em tudo. Eu sempre quis ser como minha irmã, e eu acho que vou imitar ela.
Tiffany: Ela tem sido meu modelo desde que eu era jovem. Minha irmã é esperta, estuda muito, é divertida, e cozinha bem. Ela sempre faz o seu melhor com o que é dado a ela, e ela é boa em tudo. Eu sempre quis ser como minha irmã, e eu acho que vou imitar ela.
P: Taeyeon disse que seu momento mais mais “Twinkle-ing” é quando você está MCing no “Music Core”. Você concorda?
Tiffany: Sim! Tenho sido uma MC em um show de música por três anos, então ganhei confiança nisso. Além disso, estou no centro no “Music Core” (risos). Depois de um concerto do SMTOWN, quando o Lee SooMan me disse: “Quando você fala, isso me faz sorrir com você”, eu me senti muito bem.
Tiffany: Sim! Tenho sido uma MC em um show de música por três anos, então ganhei confiança nisso. Além disso, estou no centro no “Music Core” (risos). Depois de um concerto do SMTOWN, quando o Lee SooMan me disse: “Quando você fala, isso me faz sorrir com você”, eu me senti muito bem.
P: Eu estou curioso para saber como você seria na frente de um cara que você gosta ou quando você está namorando.
Tiffany: Eu não posso me aproximar facilmente de uma pessoa que eu gosto muito, pois pode revelar meus verdadeiros sentimentos. Se eu levar em conta o meu passado, eu sou do tipo que generosamente dá muito de si quando namora. Eu não sei como calcular. Então, eu realmente gostaria de encontrar alguém que me ame tanto quanto eu os amo.
Tiffany: Eu não posso me aproximar facilmente de uma pessoa que eu gosto muito, pois pode revelar meus verdadeiros sentimentos. Se eu levar em conta o meu passado, eu sou do tipo que generosamente dá muito de si quando namora. Eu não sei como calcular. Então, eu realmente gostaria de encontrar alguém que me ame tanto quanto eu os amo.
P: Que pensamentos fazem você mais feliz?
Tiffany: Pensamentos do futuro. Agora mesmo eu estou vivendo o sonho que eu tive na minha adolescência. Outros membros não acharam que seriamos todo esse sucesso, mas não eu. Quando eu vim para a Coréia, a minha resolução e sonhos eram gigantes. A expansão para os Estados Unidos ou outros sonhos como atuar não parece tão longe. É claro, o caminho para alcançar esses sonhos é difícil.
Tiffany: Pensamentos do futuro. Agora mesmo eu estou vivendo o sonho que eu tive na minha adolescência. Outros membros não acharam que seriamos todo esse sucesso, mas não eu. Quando eu vim para a Coréia, a minha resolução e sonhos eram gigantes. A expansão para os Estados Unidos ou outros sonhos como atuar não parece tão longe. É claro, o caminho para alcançar esses sonhos é difícil.
Entrevista da Seohyun:
P:
Eu acho que as outras meninas do SNSD gostaram e ficaram com ciúmes das
performances de Girls’ Generation – TTS. Qual dos membros mais
monitoraram suas performances?
Seohyun: Todo mundo gostou e nos apoiou, mas SooYoung unnie e Yoona unnie foram as nossas maiores fãs.
P:
Eu acho que as outras meninas do SNSD gostaram e ficaram com ciúmes das
performances de Girls’ Generation – TTS. Qual dos membros mais
monitoraram suas performances?Seohyun: Todo mundo gostou e nos apoiou, mas SooYoung unnie e Yoona unnie foram as nossas maiores fãs.
P: Se você comparar com
quando você era mais jovem, você aparenta estar muito mais confiante
recentemente. Você já sentiu essas mudanças?
Seohyun: Sim. Sempre que eu estava no palco ou monitorava [performances], eu tentava encontrar minhas falhas e me esforçava para complementá-las. No entanto, ultimamente eu tenho apenas aproveitado os momentos em que eu estou no palco. Eu também estou surpreendida com este lado de mim mesma.
Seohyun: Sim. Sempre que eu estava no palco ou monitorava [performances], eu tentava encontrar minhas falhas e me esforçava para complementá-las. No entanto, ultimamente eu tenho apenas aproveitado os momentos em que eu estou no palco. Eu também estou surpreendida com este lado de mim mesma.
P: Você às vezes parece
inocente, sexy, ou se transforma em uma menina má no palco também. O que
você faz para puxar esses vários encantos pra fora?
Seohyun: Eu me olho no espelho, e como se eu estivesse me hipnotizando, dou confiança a mim mesma. Eu faço treinamento de imagem enquanto escuto música. Eu também aprendi assistindo a MVs de outras pessoas.
Seohyun: Eu me olho no espelho, e como se eu estivesse me hipnotizando, dou confiança a mim mesma. Eu faço treinamento de imagem enquanto escuto música. Eu também aprendi assistindo a MVs de outras pessoas.
P: Você realmente prepara o
alarme e se levanta para ler todas as manhãs? Você realmente sente uma
boa influência ou mudança quando lê livros?
Seohyun: Eu não posso fazer isso todos os dias, mas é verdade que eu leio, a fim de viver a minha vida ideal e encontrar minha própria paz. Estive lendo um livro chamado “A Palavra de Nietzsche”.
P:
Você conheceu o Secretário-Geral Ban Ki-moon. Quem é a próxima
celebridade que você quer encontrar? O que você gostaria de perguntar se
você fosse encontrar com ele ou ela?
Seohyun: Beyoncé. Ela é meu modelo como cantora. Eu quero ver e aprender tudo de um à dez: Como ela pratica e o que ela faz para dominar o palco. Se possível, eu gostaria de receber lições vocais dela também!
Seohyun: Eu não posso fazer isso todos os dias, mas é verdade que eu leio, a fim de viver a minha vida ideal e encontrar minha própria paz. Estive lendo um livro chamado “A Palavra de Nietzsche”.
P:
Você conheceu o Secretário-Geral Ban Ki-moon. Quem é a próxima
celebridade que você quer encontrar? O que você gostaria de perguntar se
você fosse encontrar com ele ou ela?Seohyun: Beyoncé. Ela é meu modelo como cantora. Eu quero ver e aprender tudo de um à dez: Como ela pratica e o que ela faz para dominar o palco. Se possível, eu gostaria de receber lições vocais dela também!
P: O vestido florido e os sapatos oxford que você usou para o photoshoot hoje ficaram bem em você.
Seohyun: Obrigado! No entanto, eles foram todos os itens de baixo custo. A vestido foi cerca de 30.000 won, e os sapatos eram de Forever 21.
Seohyun: Obrigado! No entanto, eles foram todos os itens de baixo custo. A vestido foi cerca de 30.000 won, e os sapatos eram de Forever 21.
P: Você costuma fazer compras sensatamente?
Seohyun: Eu realmente não me importo com a marca. Eu compro coisas que expressam e me atendem bem e evito comprar coisas que sejam muito caras.
Seohyun: Eu realmente não me importo com a marca. Eu compro coisas que expressam e me atendem bem e evito comprar coisas que sejam muito caras.
P: No início, enquanto
olha para fotos da Tiffany, você disse, “Eu tenho inveja dos encantos
que você tem, unnie.” Em detalhes, do que você tem inveja? Além disso, o
que é um encanto que você deseja ter que outro membro mais Girls’
Generation tem?
Seohyun: Seus encantos simples e adoráveis! A personalidade espirituosa de TaeYeon unnie e o humor de Hyoyeon unnie são características que eu quero ter.
Seohyun: Seus encantos simples e adoráveis! A personalidade espirituosa de TaeYeon unnie e o humor de Hyoyeon unnie são características que eu quero ter.
P: Eu sinto que você
sempre tem uma boa postura e controle da mente. Existe alguma coisa em
que você se tornou “viciada” além de seu próprio controle?
Seohyun: Hm… uma viciada em trabalho. Houve um tempo em que eu só pensava em trabalho e negligenciava todo o resto. Eu desligava meu telefone celular e me concentrava apenas no trabalho.
P: Já aconteceu de você ficar surpresa depois de ver uma foto ou vídeo do Girls’ Generation em um lugar inesperado?
Seohyun: Quando eu vi o nosso MV tocar na Times Square, em Nova York. Fiquei realmente surpresa, e foi como um sonho (risos).
Seohyun: Hm… uma viciada em trabalho. Houve um tempo em que eu só pensava em trabalho e negligenciava todo o resto. Eu desligava meu telefone celular e me concentrava apenas no trabalho.
P: Já aconteceu de você ficar surpresa depois de ver uma foto ou vídeo do Girls’ Generation em um lugar inesperado?Seohyun: Quando eu vi o nosso MV tocar na Times Square, em Nova York. Fiquei realmente surpresa, e foi como um sonho (risos).
P: O Girls’ Generation
está recebendo muito amor internacional. Como membro do Girls’
Generation, como você descreveria esse amor em um adjetivo?
Seohyun: O amor dos nossos fãs é “acolhedor” e “incondicional”. Se uma única pessoa esteve realmente do meu lado nesta vida, eu acho que a vida foi um sucesso. E assim, eu acho que nós estamos vivendo uma vida de muita sorte.
Seohyun: O amor dos nossos fãs é “acolhedor” e “incondicional”. Se uma única pessoa esteve realmente do meu lado nesta vida, eu acho que a vida foi um sucesso. E assim, eu acho que nós estamos vivendo uma vida de muita sorte.
P: Você é a mais jovem do
grupo, mas há um monte de ídolos juniores que são mais jovens do que
você. Honestamente, o que é mais difícil, ser a mais nova [no grupo] ou a
unnie/noona?
Seohyun: Há coisas que tornam difícil ser o membro mais jovem e uma unnie. Eu estive pensando recentamente que tenho que mostrar uma boa aparência para os juniores, como sênior.
Seohyun: Há coisas que tornam difícil ser o membro mais jovem e uma unnie. Eu estive pensando recentamente que tenho que mostrar uma boa aparência para os juniores, como sênior.
P: Qual é a memória mais bonita que você tem antes de fazer 20 anos?
Seohyun: Meus dias de trainee. Eu acho que a memória mais bonita é o tempo que passei com as minhas unnies, suando e trabalhando para alcançar o mesmo sonho todos os dias.
Seohyun: Meus dias de trainee. Eu acho que a memória mais bonita é o tempo que passei com as minhas unnies, suando e trabalhando para alcançar o mesmo sonho todos os dias.
P: Qual você acha que é o seu lado mais “menininha” que ainda mantêm?
Seohyun: A sensibilidade de ser capaz de rir ao ouvir música. É algo que eu quero manter no futuro.
Seohyun: A sensibilidade de ser capaz de rir ao ouvir música. É algo que eu quero manter no futuro.
P: Neste exato momento, eu quero saber um pensamento que faz você mais feliz.
Seohyun: O pensamento de estar atingindo todas as metas que estabeleci, uma após a outra.
Seohyun: O pensamento de estar atingindo todas as metas que estabeleci, uma após a outra.
Nenhum comentário:
Postar um comentário